תוכן עניינים:
- 1. בדרך המשפחתית
- 2. לחמניה בתנור
- 3. הארנב נפטר
- 4. Up The Duff
- 5. במועדון הפודינג
- 6. גג פח, חלוד
- 7. מאוחר
- 8. לובש את ההמולה לא נכון
- 9. למעלה הקוטב
- 10. בייקון במגירה
- 11. נעקץ על ידי נחש
- 12. עטלף במערה
- 13. מעלה הזרבובית
"נכנסה להריון." "מקדימים." "עם ילד." יש כל מיני דרכים משונות לומר שאתה בהריון מלבד השימוש במונח הרפואי. הרבה ניבים אלו שפירים, אך כמה מהדרכים המיושנות בהן אנשים התייחסו לאנשים בהריון הם ביזאריים לחלוטין.
הסלנג להריון הוא בשפע, בין היתר מכיוון שהמלה "בהריון" הייתה בטאבו לומר בפומבי במשך זמן רב כפי שהיא נחשבה מרמזת, למרות שהיא מתייחסת למצב שבלעדיו איש על הפלנטה לא היה מתקיים. המלה צונזרה בטלוויזיה ברשת בשנות החמישים, כאשר לוסיל בול לא הצליחה לתת שם להריונה בגלל מה שהיה ב- I Love Lucy, כפי שפורסם ב- CNN. עכשיו אתה יכול לומר ולכתוב את המילה בחופשיות, בהנחה שאתה יודע איך (הסרטון הזה של בחור המספר את כל איות השגיאות של "בהריון" לעולם לא מצליח להצחיק אותי).
למרות שהמילה כבר לא נושאת את אותה המוניטין המסורבל, חלק מהנושאים להריון עדיין קיימים. מבט על אלה שיצאו מהאופנה, בינתיים, האם תתן איזשהו עין צד רצינית לסבא וסבתא שלך. המשך לקרוא וללמוד 13 ביטויים מיושנים המשמשים במקום המילה "בהריון", ותודה לך שאתה חי במאה ה -21.
1. בדרך המשפחתית
www.stocksy.com/2479618/pregnant-mom-and-her-son-at-home
זה כנראה נשמע מוכר, אבל זה די מוזר כשחושבים עליו באמת. מה המשמעות של "דרך משפחתית"? ואתה תמיד בדרך משפחתית ברגע שאתה בהריון, או שהוא רק בשביל ההיריון? זה גורם לי לחשוב על הסצנה בג'ונו שבה הדמות הכותרת אומרת, "אההה, אני שונאת את זה כשמבוגרים משתמשים במונח" פעיל מבחינה מינית ". מה המשמעות של זה בכלל? האם אני מתכוון לבטל את ההפעלה ביום מן הימים או שזה מצב קבוע? להיות?"
2. לחמניה בתנור
עוד קלאסיקה, קשה לפספס את המטאפורה כאן. מוצרי אפיה מיוצרים בתנור, ותינוקות מיוצרים ברחם, בום. על פי נתוני The Phrase Finder, השימוש המוקלט הראשון של האליליון היה בים האכזרי של ניקולאס מונאראט בשנת 1951.
3. הארנב נפטר
אם עשית לקיחה כפולה בקולוקואליזם הזה, אני מרגיש אותך. התייחסות למוות נראית לא אינטואיטיבית בכל הנוגע לדיבורים על חיים, אך הביטוי בא למעשה ממבחן ותיק שמדענים נהגו להשתמש בו כדי לבדוק אם נשים היו בהיריון, כפי שדיווחו בניו יורק טיימס. בבדיקה הוחדר שתן של נשים לארנבונים, ואז מדענים גזרו את הארנבים כדי לבדוק אם התרחשה תגובה כימית מסוימת שתעיד על האישה בהריון. למרבה המזל, מבחן זה כבר מזמן לא היה בפועל, אך הביטוי עדיין קיים.
4. Up The Duff
סטודיו MaaHoo / סטוקסילסלנג הבריטי הזה להריון יש שורש בדאף, סוג של פודינג מבושל או מאוד, כפי שהסביר ה- BBC. אמורים להניח כי בטן בהריון נראית כמו פודינג, ובכך השם. זה סוג של מתיחה, אבל המונח פופולרי עדיין בימינו.
5. במועדון הפודינג
"במועדון הפודינג" הוא קרוב משפחה של "up the duff", על פי מילון אוקספורד. ה- BBC דיווח גם כי "השימוש בסלנג של המאה ה -17 בפודינג כדי להתכוון לאיבר המין" עשוי גם להיות קשור לטיבו. יה לא אומר.
6. גג פח, חלוד
כל מי שמכיר את הבופ הקלאסי של ה- B-52 "Love Shack" יכיר את הביטוי הזה, אם כי לא ידעתי שפירושו היה בהריון לפני שעשה מחקר. Dictionary.com דיווח כי האמרה מתייחסת בדרך כלל להיריון לא מכוון.
7. מאוחר
"מאוחר" הוא דרך רשמית לומר שהתקופה שלך איחרה בשיחה. אנשים עדיין אומרים את זה לפעמים, אבל לעתים קרובות יותר כאשר הם עצבניים לגבי התקופה שלהם מאחר ולא כשהם מנסים להרות. (כמו כן: זכרו את הסצינה ב"שובר שחר ": חלק 1 בו בלה אומרת דרמטית לאדוארד שהיא" מאחרת "כשהיא מגלה שהיא בהריון עם התינוק ההיברידי האנושי שלהם הערפד. תוכן חשוב).
8. לובש את ההמולה לא נכון
משפט זה מתוארך לתקופתו של המערב האמריקני, בו נשים נאלצו ללבוש המולות על בסיס יומיומי, על פי בייבי גאגא. בטן בהריון לא תיכנס נכון להמולה, ובכך מציינת כי הלובש סחב ילד.
9. למעלה הקוטב
Phrase Finder מדווח כי "במעלה הקוטב" כאינדיקטור להריון נרשם לראשונה ב- Ulysses של ג'יימס ג'ויס. הקוטב מתייחס באופן גס לאיבר המין, מתייחס לאופן בו אישה נכנסה להיריון.
10. בייקון במגירה
ביטוי זה לא שימש בתדירות גבוהה באנגלית גם ביממה, שכן הוא בא למעשה באמרה צרפתית על פי מילוני אוקספורד. אבל אם מישהו אי פעם ישאל אותך אם יש לך בייקון במגירה שלך, אולי בדוק שוב מה זה בדיוק הוא שואל אותך לפני שאתה עונה.
11. נעקץ על ידי נחש
Mosuno / Stocksyהמטאפורה כאן ראויה לגלגל העין, עם ההתייחסות הכפולה לסיפורם של אדם וחווה ואיברי המין של הגבר המצלצלים בשפע.
12. עטלף במערה
ממש התנשמתי בקול כשגיליתי את הביטוי הזה, בעיקר בגלל שהוא שימש בגן המשחקים כדי להגיד לאנשים שיש להם מגיפה באף שלהם כשגדלתי. אבל ככל הנראה מדובר במלה בינונית להריון באנגליה, לפי כל אמא.
13. מעלה הזרבובית
"במעלה הזרבוב" ניתן להחלפה בעצם עם "במעלה הקוטב" או "במעלה הדאף." קשה לפספס את המשמעות, במיוחד כשחושבים על זרבובים ששופכים נוזלים. סליחה על התמונה הגרפית.
בסך הכל, אני חושב שאמשיך במקום זאת לומר "בהריון".