בית דף הבית 13 דרכים של רב סרן באנגלית מכין אותך להורות
13 דרכים של רב סרן באנגלית מכין אותך להורות

13 דרכים של רב סרן באנגלית מכין אותך להורות

תוכן עניינים:

Anonim

שוב באותו יום הייתי נחוש בדעתו ללכת לקולג 'כדי להיות גדול בתיאטרון. אבל במהלך הסמסטר הראשון של השנה הבכורה שלי בתיכון, גורל התנדנד והחליט להתמקד בכתיבה. אף ששני תחומים אינם ידועים בשפע של קריירות קשורות לאחר סיום הלימודים, זה הסתדר לי. אני סופר מקצועי ואני שואב לעתים קרובות את החלק הספרותי של התואר הראשון שלי בחיי היומיום, כולל חיי כאם. מתברר, ישנן דרכים שהמנכ"ל באנגלית מכין אותך להורות שלא בהכרח היית מצפה לה.

אני דוחה את הגנאי הגנאי "מגדולי אנגליה הם חסרי תועלת!" שורה אני שומע הרבה מאנשים שאין להם כזו. (ואפילו מכמה אנשי תיעוב עצמית שעושים.) יש אפילו שיר מהמחזמר ש ' שנקרא "מה אתה עושה עם תואר ראשון באנגלית?" (זה מצחיק, אם מעט כואב.) וכן, אין יותר מדי משרות שם בחוץ המסתמכות על ידע אנציקלופדי במלוויל או משהו אחר, והסיכוי הוא כיזכיר באנגלית תשאיר את המכללה בחובות של אלפי דולרים.. אבל זו כמעט לא צרה בלעדית למגדלי האנגלים. וזה לא כאילו אחד לא מקבל כלום מתואר באנגלית. אני מרגיש שאתה לא יכול לצמוח ולהתפתח כלומד או יוצר אחרי שבילית ארבע שנים שקועה בבניית כישורי החשיבה, הכתיבה והרטוריקה הביקורתיים שלך. וכמובן, יש את השמחה העצומה שאדם ספרני חווה כשהוא קבור בספרים. (זה מוציא חלק מהעוקץ מהקבורה בחובות הלוואות סטודנטים.)

ובונוס לאמהות ואבות? זה באמת עוזר לך במסע ההורות שלך, ובדרכים הבאות:

אתה רגיל לילות לילה

ג'יפי

קראתי פעם את כל הפורגטוריו של דנטה בלילה אחד. כי דפים רבים זה הרבה, ליתר ביטחון, אך ניתן לעשות זאת. ובכל זאת, דפים רבים של פורגטוריו ? כנראה הקטע הצפוף ביותר (והמייגע ביותר) של הקומדיה האלוהית ? אני די בטוח שמעולם לא הייתי אותו דבר מאז (שהפילוסופיה האיטלקית הרבה מימי הביניים תשנה בחורה).

וזה לא סתם דנטה? ביליתי הרבה לילה באובססיביות לתכנים בעלי גבהים גדולים עד שהשמש עלתה. כשאתה לוקח 24 נ"ז ו -18 מהם קורסים בספרות ברמה העליונה שזה רק חלק מהעסקה. תרגול נהדר לתינוק שחושב שהשעה שתיים בבוקר הוא שעת צהריים גבוהה.

יש לך סיבולת למשימות מייגעות

מי שהפך למז'ור אנגלי אוהב לקרוא וכנראה שהוא לפחות לא מזיק לכתיבת מאמר או שניים (או 9, 284). אבל זה לא אומר שכל המילה הכתובה נוצרת שווה, חברי. אני מצטער, אבל כולם לא יכולים להיות מנצחים (ראו גם Purgatorio). ולפעמים ספרות "חשובה" היא לא תמיד המעניינת ביותר, אבל אתה צריך לעבור את זה כדי לקבל הבנה מלאה יותר של דברים שנמצאים בבית הגלגלים שלך. ככאלה, מגדולי אנגליה מצליחים ממש להתדרדר בכמה סנוזרים אמיתיים תוך שהם נותרים חדים ומעורבים.

זו מיומנות מכרעת בהורות, הן בשלב התינוקות והן בשלב בו אתם צופים בהקפאה בפעם ה -9, 284.

אתה רוצה לקבל את כל המידע בבחינת מצב

ג'יפי

ההקשר הוא קריטי. העידן בו עבד הכותב, הרקע הפוליטי, ההתייחסויות התרבותיות, ההיסטוריה האישית והיחסים שלהם, כאשר בחייהם הם יצרו יצירה מסוימת: הכל חשוב. כל הפרטים הם פרטים רלוונטיים וכל משפט נמצא שם מסיבה. מגדולי אנגליה אוהבים תמונה מלאה ככל האפשר בעת ניתוח יצירה על מנת לעשות זאת בצורה יעילה ומדויקת.

הקשר חיוני גם בהתמודדות עם תינוקות. האם הם רעבים? איזה זמן של יום זה? איזה בוקר היה להם? להיות מכוון לפירוט ולדעת את מלוא היקף הדברים שאתה מתמודד איתם באמת יעזור לך.

אתה מוכשר להפליא כשמדברים מהכפתור שלך

מכיוון שהייתי משקר לך אם הייתי מעמיד פנים שמלגות אנגליות היו תמיד על העליונה. אני די מאוד מסוג A כשמדובר בבית הספר, אבל לא תמיד עשיתי את הקריאה או שיש לי מושג נהדר על מה אני מדבר. אך עם הזמן אתה לומד להסתפק במעט מידע שיש לך בכדי להחליק על החלק עד שתצליחו להכנס יחד.

"אלתור מושכל" זה נהדר כאשר ילדכם על סף התמוטטות ואתם צריכים לדבר אותם ממנו.

"לא, אנחנו לא יכולים ללכת לגן המשחקים. אה, לא שמעת? זה סגור לתיקונים. כן, כנראה סניף גדול נפל על חדר הכושר של הג'ונגל והעובדים צריכים לבוא לפנות אותו ואז לבצע כמה תיקונים.היה פתוח שוב מחר. נוכל ללכת אז."

אתם, אני מושך דברים כאלה כל הזמן. תודה, תואר באנגלית!

אתה טוב עם סאבטקסט

ג'יפי

אתה מתמצא בקריאה בין השורות כשאתה עוסק בקריאה מספקת (גם אתה כנראה די טוב בהתחלה, מכיוון שזה התחום האקדמי שבחרת). זה הולך להועיל ככל שילדיכם מתבגרים ומתחילים להזיז.

אתה יכול להגיע ללב של נושא

כי מה לומד אנגלית אם לא מגלה מה כל זה אומר ותומך במסקנתך? לכל הפרטים והסאבטקסט וההקשר, מה שחשוב בסופו של דבר הוא לחתוך את המילים בעמוד כדי להגיע למשמעות. כל מה שאתה מסתכל עליו בתהליך הוא שם כדי לעזור לך להבין את זה. הורות זה גם הרבה כזה, מכיוון שהילד שלך לא תמיד יודע מה קורה איתם (במיוחד כשהם קטנטנים, אבל מניסיוני, זה נושא שנמשך זמן מה) והם זקוקים לך להבין את זה.

אתה מספר סיפורים נפלא

ג'יפי

אם אותו תואר באנגלית הגיע עם שיעורי כתיבה יצירתית אז יש לך קצת ניסיון בסיבוב חוט, מה שבוודאי ישעשע את המלטות שלך.

ההשראה שלך לשם התינוק לעולם לא פועלת יבש

לכן. רב. טוב. שמות. בתוך. ספרים.

ברצינות, אתה יכול ללדת מיליון תינוקות ועדיין יהיה לך שמות לחסוך! זה הכי טוב!

זו לא הפעם הראשונה שהרגשת לא מוכנה לחיים האמיתיים

ג'יפי

שוב, אני לגמרי עומד ברעיון שתואר באנגלית הוא שימושי וטוב … אבל אני מודה לחלוטין שזה לא בדיוק מכין אותך לצאת למבוגרים. ואז שוב, אני די בטוח שזה נכון לגבי 99 אחוז מכל התארים שם בחוץ. שום דבר לא מכין אותך להתבגרות, מלבד פעולת ההתבגרות. באופן דומה, שום כמות לימודים או הכנה מעולם לא תכין אותך להורות. אתה רק צריך לעשות את זה.

אתה מצוין להתווכח על נקודתך

שוב, הדבר יועיל לרוב כאשר ילדיכם מתבגרים וחושבים כי חוות דעת זהה ללימודי משפטים.

אתה מודע להרבה מוזרות פסיכולוגית המלווה הורות

ג'יפי

כי בואו נהיה כנים כאן: אחת מהנושאים הגדולים בכל הספרות היא "איך ההורים שלנו דפקו אותנו ואיך מערכות היחסים בינינו ממשיכות להיות מוזרות ורעילות." אז באמת התואר שלך באנגלית היה ארבע שנים של סיפורי זהירות במשך שנות ההורות שלך!

אתה רגיל להתמודד עם אנשים שאינם אנשים

אם אתה פוגש רס"ן באנגלית שלא יכול לתאר, באריכות ובפירוט, את אותו בחור אחד בתוכנית שלהם שכלל מונופולים על דיונים בכיתות והפריע לכל אישה בחדר כדי לומר להם שהם טועים והתווכחו עם הפרופסור ולא יכלו להודות שלמישהו אחר היה פרשנות אחרת לספר וגם לא ניתן היה לסבול אותו במהלך סדנאות כתיבה, אז אותו אדם משקר לך על היותו רב סרן באנגלית. הבחור הזה איכשהו נמצא בכל תוכנית אנגלית בכל מכללה ואוניברסיטה במדינה. כנראה העולם.

טיפול בחרא השלם שלו במשך שנים יכין אתכם לטיפול בשטויות המילוליות של ילדכם על ידי כך שייראה נעים בהשוואה.

אתה מוכן (ונרגש) לקרוא עם ילדיך

ג'יפי

אתה בונה את הספרייה שלהם מאז לפני שהם נולדו. זה הולך להיות מדהים.

13 דרכים של רב סרן באנגלית מכין אותך להורות

בחירת העורכים