תוכן עניינים:
- אנדרו (אנדי)
- מרגרט (מגי)
- אדוארד (נד)
- נלי
- בנימין (בן)
- אליזבת (בת ', אליזה)
- ג'ון (ג'ק)
- פטריק (פט)
- מולי
- קלי
- הארי
- חירם (הי)
- וירג'יניה (ג'יני)
- נתן (נייט)
- רבקה (בק)
לאחר שהלכתי עם שמות המכובדים בזמן לילדים שלי, אני תמיד מעוניין לראות כמה הורים אחרים מסתכלים על העבר בבחירת שמות התינוקות שלהם. כשמסתכלים על שמות התינוקות הפופולריים ביותר משנות ה- 1800, מפתיע לראות כמה מהתקנים הישנים עמדו לאורך העשורים: אמילי, ג'ורג ', הנרי, רוז. מה שמעניין הוא שלדברי המינהל לביטוח לאומי, זו הייתה גם האופנה שלפני 120 שנה להעניק לילדים שמות שהתקצרו בקלות לכינויים חמודים, או כינויים אחרים שמשמשים כשמות פרטיים. בשנת 1880 בלבד, רשימת ה- SSA לבנות כללה את בסי, אלסי, לילי, מאטי, ג'סי, מאמי ופני; שמות הנערים החמים כללו את דן (אך לא את דניאל), Ollie (בנוסף לאוליבר), ווילי (נפרד מוויליאם) ופרד (אך לא את פרדריק).
עם זאת בחשבון, כשאתה מחפש שמות וינטאג 'עבור הקטנה החדשה שלך, אתה יכול לבחור שם קלאסי שבעצם יש כינוי חמוד מובנה, או לדלג על הפורמליות ולעבור ישר לגירסה המקוצרת. כך או כך, מובטח לכם שתגיע עם מנצח שייחשב עדיין כה-ישן-זה-חדש מאה מעכשיו, כשאמהות מהמאה ה -22 יחקרו את אותם שמות מוזרים שסבא-סבא-רבא שלהם השתמשו בהם בשנות האלפיים הקדומות.
אנדרו (אנדי)
שמות מקראיים או היסטוריים הם מהסביר להניח ביותר לאורך הדורות, ואנדרו אינו יוצא מן הכלל. שמו של הנער ה -34 הפופולרי ביותר בשנות ה -90 של המאה ה -19, מקורו ביוונית עבור "אדם" או "לוחם", הסביר את הגבשושיות, והיה שמו של אחד משליחי ישו. קצר אותו לאנדי, והוא הופך להיות ידידותי ומתוק, עם עמותות צעצוע של סיפור.
מרגרט (מגי)
אתר גלבי המציג נתוני מפקד בשנות ה- 1800 מצא כי מרגרט הכינה את רשימת הבנות באופן עקבי לכל עשור באותה מאה. ניתן לקצר את השם היווני שפירושו "פנינה" למגי, פג, פגי, מייזי או אפילו מיי, הסביר נמברי.
אדוארד (נד)
שמות מלכותיים מועברים בדרך כלל לאורך דורות. אדוארד, שפירושו "אפוטרופוס עשיר או בר מזל", לפי "אשף שמות התינוקות", שימש שמונה מלכים בריטים. כינויים כמו נד, טד או אדי הם פשוט חמודים במלכותית.
נלי
כל הזעם כשם נתון בשלהי 1800, הכינוי הזה לאלינור או הלן פירושו "קרן" או "קרן שמש", אמר הבאמפ. נל היא עוד בחירה שלא ניתן לעמוד בפניה אם אתה חושב על הקווים האלה.
בנימין (בן)
בשנות ה -90 של המאה ה -19, בן כשם עצמאי היה רק כמה צעדים למטה ברשימת ה- SSA מבנימין הארוך יותר. מועדף תנ"כי נוסף, שהוא עברית ל"בן יד ימין ", לפי נמברי.
אליזבת (בת ', אליזה)
שמה של הילדות השנייה הפופולרית ביותר בין 1821 ל 1830 הוא שם תנכי נוסף המשמש לעתים קרובות על ידי מלכות. כלומר, "אלוהים הוא השבועה שלי", אפשר לקצר אותו במובנים רבים, מבית, אליזה ובטי לאלסי, ליבי ובס, אמרו אשף התינוקות.
ג'ון (ג'ק)
החזקת המקום העליון או קרוב העליונה בשמות הבנים לאורך כל שנות ה- 1800 הוא השם המתמיד מתכוון "אלוהים הוא חסד." כיום, על פי נמברי, ג'ק נמצא רק כמה משבצות מתחת לג'ון כשם נתון. ואם לא הבנת שג'ק הוא כינוי לג'ון כפי שהסביר נמברי, נו, כן.
פטריק (פט)
שם לטיני שפירושו "אצילי" (לפי הבאמפ) נהנה מפופולריות בשנות הארבעים של המאה העשרים, על פי אתר מפקד גלבי. פט הוא גם בחירה טובה להורים עם שורשים איריים שלא רוצים ללכת עם ליאם או קונור הסופר-אופנתיים.
מולי
הווריאציה המתוקה הזו על מולי הפכה את תרשים הפופולריות בשנות השמונים של המאה העשרים, והיא עדיין מרגישה רעננה כיום. שני השמות הם כינויים למרי, אמרה נמברי, והשם עצמו הוא בעברית ל"מרה ".
קלי
שם הכינוי הזה נראה כה אקטואלי, עד שקשה להאמין שזה היה שם הנערה המובילה ב- 200 בשנות התשעים. BabyCenter אמר שזה מהיוונית ל"יפה ביותר ", וקיצור לקליסטה היפה לא פחות.
הארי
סטודיו פלאשון / Shutterstockכשמו של עצמו, הארי היה מס '11 בשנות התשעים של המאה התשע עשרה, ואילו הגרסא הארוכה שלו, הנרי האנגלי הזקן (שפירושו "ראש משק הבית"), הייתה רק חריגה לפני 10 במספר. בזכות נסיך בריטי זנגביל מסוים, שם ידידותי זה אמור לראות תחייה בקרוב.
חירם (הי)
שם מועדף בשנות השמונים של המאה ה -19, השם העברי חירם (ל"בן של הנעלה ") נפל כמעט מכוכב הלכת, אך יעשה כעת בחירה" מובחנת ", אמר נמברי. ומתקשר לילד קטן היי? סווון.
וירג'יניה (ג'יני)
הבחירה הנפוצה עבור נערות בסוף שנות 1800, שם זה הלטיני שפירושו "עלמה" מתחיל שוב לחזק, על פי The Bump. ומעריצי הארי פוטר יעריכו את הינהן לאשתו העתידה של הארי הצעיר.
נתן (נייט)
השם העברי הזה שפירושו "אלוהים נתן" הוא למעשה פופולרי יותר מכפי שהיה אז, ציין הבאמפ. בסוף שנות ה -80 של המאה ה -19, נתן תפס את המקום ה -136, ומאז 1975, הוא בעקביות הפך לחמישים הראשונים ומעלה. כשם עצמאי, נייט הוא בחירה מצוינת נוספת.
רבקה (בק)
מעט פחות פופולרית ממה שהיה לפני מאה לערך, רבקה, מהעברית ל"עבד אלוהים ", לא מרגישה מיושנת לחלוטין. ואם אתה מקצר את זה לבקה או לבק, או אפילו לרב, זה אפילו טוב יותר.